"And the war was entirely a matter of posture and
carriage, the hump was everything, a kind of inertia, a kind of emptiness, a
dullness of desire and intellect and conscience and hope and human
sensibility."
This is a passage from Tim O'Brien's The Things They
Carried. Actually, it is not the full sentence. He wrote it to be almost a
paragraph long to illustrate the ongoing everyday march of a soldier in the Vietnam
war. To put it all up at once would have
been overkill, and I resonated most with the end of it, so the last few lines
is what we have here. I love this because he reduces war to a way of walking
just as soldiers had to do to survive it. Their dehumanization of the war was
their only defense against the horrors they experienced, but, as the author
points out, that defense is what allows atrocity to continue unchecked.
O'Brien's use of diction is what achieves a sense of
reduction. The contrast between the word "war" with all of its
complex connotation and the words "posture" and "carriage"
is huge. By juxtaposing them and saying one is entirely a matter of the other degrades
an action taking place on a global scale down to the way one human being
carries himself.
I also really enjoy the way this sentence is structured.
Beginning with a conjunction still feels like a rebel move to me even though it
can grammatically work, and I like that. It grabs my attention. The rhythmic
listing between conjunctions or commas is another technique I like, but here it
has special significance. The rhythm is like slow trudging steps like the
speaker is punctuating each word with a step, and the effect is that these huge
concepts like hope and human sensibility diminish into walking again.
Imitation:
And school became entirely a matter of pen moving on paper,
the work was everything, a kind of coma, a kind of laziness, a dulled sense of
creativity and consciousness and passion and pride and intellectual daring.
No comments:
Post a Comment